You can hear the birds again

kuva.
Löysin hyvän ja ajankohtaisen runon jonka ajattelin jakaa ja kääntää: ”kyllä on pelkoa, on eristäytymistä, on paniikkiostelua, on sairautta ja jopa kuolemaa mutta he sanovat että Wuhanissa niin usean vuoden melun jälkeen linnut taas laulavat. He sanovat että viikkojen hiljaisuuden jälkeen taivas ei ole enää savusumuinen mutta sininen, harmaa ja kirkas. He sanovat että Assisin kaduilla ihmiset laulavat toisilleen tyhjillä aukioilla pitäen ikkunat auki, jotta he jotka ovat yksin kuulevat perheiden laulun. He sanovat että yksi hotelli Irlannissa tarjoaa ilmaista ruokaa ja ruokakuljetuksia. Tänään nuori nainen jonka tunnen jakaa lappusissa numeroaan naapureille, jotta vanhuksilla olisi joku jolle soittaa. Tänään kirkot, synagogat, moskeijat ja temppelit valmistelevat tervetulleiksi suojaan sairaita ja kodittomia. Jokapuolella maailmaa ihmiset hiljentävät menoa ja joka puolella maailmaa ihmiset katsovat naapureitaan uudessa valossa. Joka puolella maailmaa ihmiset heräävät uuteen todellisuuteen, siihen kuinka suuria olemme ja kuinka vähän kontrollia meillä on, mikä oikeasti merkitsee.” – Richard Hendrick. Runo on aika

Lue koko postaus tästä